No exact translation found for قابل للنشر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic قابل للنشر

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Innerhalb der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten gibt es ein verfügungsbereites Team von Sachverständigen für Vermittlung, dem Experten für Verfassungsgebung, Sicherheitsvorkehrungen, Unrechtsaufarbeitung und Menschenrechte sowie Machtaufteilung angehören, das schnell verlegt werden kann, um Amtsträger der Vereinten Nationen, die Vermittlungs- und Konfliktpräventionsbemühungen leiten, zu beraten.
    وضمن إدارة الشؤون السياسية، هناك فريق احتياطي من خبراء الوساطة - يضم خبراء في مجالات وضع الدساتير، والترتيبات الأمنية، والعدالة القضائية وحقوق الإنسان، وتقاسم السلطة - وهو قابل للنشر السريع لتقديم المشورة لموظفي الأمم المتحدة الذين يقودون جهود الوساطة ومنع نشوب النزاعات.
  • Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit die Möglichkeit, zur Ergänzung der ständigen Polizeikapazität eine schnell verlegbare Kapazität in anderen Bereichen der Rechtsstaatsförderung einzurichten.
    وتستكشف إدارة عمليات حفظ السلام إمكانية إنشاء قدرة قابلة للنشر السريع في مجالات سيادة القانون الأخرى لتكملة قدرات الشرطة الدائمة.
  • beschließt, dass das Sekretariat nach der Veröffentlichung, jedenfalls aber innerhalb einer Woche nach der Aufnahme eines Namens in die Liste der Personen und Einrichtungen, die Ständige Vertretung des Landes oder der Länder, in dem/denen die Person oder Einrichtung sich mutmaßlich befindet, sowie im Falle von Personen des Landes, dessen Staatsangehöriger die Person ist (soweit dies bekannt ist), benachrichtigt und der Benachrichtigung eine Kopie des veröffentlichungsfähigen Teils der Falldarstellung, alle auf der Website des Ausschusses verfügbaren Informationen über die Gründe für die Aufnahme in die Liste, eine Beschreibung der Auswirkungen der Aufnahme in die Liste, die Verfahren des Ausschusses zur Prüfung von Anträgen auf Streichung von der Liste sowie die Bestimmungen betreffend mögliche Ausnahmen beifügt;
    يقرر أن تقوم الأمانة العامة، بعد عملية النشر، وفي غضون أسبوع واحد من إضافة اسم إلى قائمة الأفراد والكيانات، بإشعار البعثة الدائمة للبلد أو البلدان التي يُعتقد أن الفرد أو الكيان موجود فيها، وفي حالة الأفراد، البلد الذي يحمل الشخص جنسيته (إذا كانت هذه المعلومات معروفة)، وأن تُضمن هذا الإشعار نسخة من الجزء القابل للنشر من البيان التعليلي، وأية معلومات عن أسباب الإدراج في القائمة تكون متاحة في موقع اللجنة الشبكي ووصفا للآثار المترتبة على تحديد الأسماء، والإجراءات التي تتبعها اللجنة للنظر في طلبات رفع الأسماء من القائمة، والأحكام المتصلة بالاستثناءات المتاحة؛
  • i) dem Ausschuss bei der Zusammenstellung der in Ziffer 13 genannten veröffentlichungsfähigen Informationen behilflich zu sein;
    (ط) مساعدة اللجنة في تجميع المعلومات القابلة للنشر العام المشار إليها في الفقرة 13؛
  • beschließt, dass das Sekretariat nach der Veröffentlichung, jedenfalls aber innerhalb einer Woche nach der Aufnahme eines Namens in die Liste der Personen und Einrichtungen, die Ständige Vertretung des Landes oder der Länder, in dem/denen die Person oder Einrichtung sich mutmaßlich befindet, sowie im Falle von Personen des Landes, dessen Staatsangehöriger die Person ist (soweit dies bekannt ist), benachrichtigt und der Benachrichtigung eine Kopie des veröffentlichungsfähigen Teils der Falldarstellung, alle auf der Website des Ausschusses verfügbaren Informationen über die Gründe für die Aufnahme in die Liste, eine Beschreibung der Auswirkungen der Aufnahme in die Liste, die Verfahren des Ausschusses zur Prüfung von Anträgen auf Streichung von der Liste sowie die Bestimmungen betreffend mögliche Ausnahmen beifügt;
    يقرر أن تقوم الأمانة العامة، بعد عملية النشر، وفي غضون أسبوع واحد من إضافة اسم إلى قائمة الأفراد والكيانات، بإشعار البعثة أو البعثات الدائمة للبلد أو البلدان التي يُعتقد أن الفرد أو الكيان موجود فيها، وفي حالة الأفراد، البلد الذي يحمل الشخص جنسيته (إذا ما توافرت هذه المعلومات)، وأن تُضمن هذا الإشعار نسخة من الجزء القابل للنشر من بيان الحالة، وأية معلومات عن أسباب الإدراج في القائمة تكون متاحة في موقع اللجنة الشبكي ووصفا للآثار المترتبة على إدراج الاسم، والإجراءات التي تتبعها اللجنة للنظر في طلبات رفع الأسماء من القائمة، والأحكام المتصلة بالاستثناءات المتاحة؛
  • Um zu siegen, brauchen wir Ergebnisse, die sich veröffentlichen lassen und anwendbar sind.
    يجب أن نحاول , لأننا نحتاج نتائج نتائج عملية وقابلة للنشر
  • Die Anwendung lhrer Handelstheorie... auf die Auktionen von Frequenzen oder die Kartellfälle...
    أن تطبيق مشكلة المساومة مع هيئة الإتصالات الدولية, غير قابل للنشر أو لحالات إنعدام الثقة
  • Um zu siegen, brauchen wir Ergebnisse, die sich veröffentlichen lassen und anwendbar sind.
    يجب أن نحاول, لأننا نحتاج نتائج نتائج عملية وقابلة للنشر
  • Die Anwendung lhrer Handelstheorie... auf die Auktionen von Frequenzen oder die Kartellfälle...
    إن تطبيق مشكلة المساومة مع هيئة الإتصالات الدولية, غير قابل للنشر أو لحالات إنعدام الثقة